-
1 Freihafenniederlage
Freihafenniederlage f LOGIS sufferance wharf* * *f < Transp> sufferance wharf* * *Freihafenniederlage
sufferance wharf, free port store. -
2 Zollpassierschein
Zollpassierschein m STEUER bill of sufferance* * *m < Steuer> bill of sufferance* * *Zollpassierschein
docket, landing order (Br.), bill of sufferance (Br.), (Auto) triptych -
3 dulden
I v/t1. Person: (zulassen) tolerate; stillschweigend: condone, shut one’s eyes to; (hinnehmen) put up with, stand for; keinen Widerspruch dulden stand for ( oder brook) no contradiction; er ist hier nur geduldet he’s only here on sufferance; ich dulde es nicht I won’t have it; ich werde sie in meinem Haus nicht dulden I will not have her in my house* * *to tolerate* * *dụl|den ['dʊldn]1. vigeh = leiden) to suffer2. vt1) (= zulassen) to tolerate; Widerspruch auch to countenancedie Sache duldet keinen Aufschub — the matter cannot be delayed or postponed
2) (= nicht vertreiben) to tolerateer ist hier nur geduldet — he's only tolerated here, he's only here on sufferance
* * *(to encourage, support or accept: We can't possibly countenance the spending of so much money.) countenance* * *dul·den[ˈdʊldn̩]klaglos/widerspruchslos \dulden to suffer in silenceII. vt1. (zulassen)▪ etw \dulden to tolerate sth2. (tolerieren)▪ jdn \dulden to tolerate sbich will dich für ein paar Tage \dulden I'll put up with [or tolerate] you for a few days▪ etw \dulden to endure sth* * *1.transitives Verb1) tolerate; put up with2) (Aufenthalt gestatten)2.jemanden dulden — tolerate or put up with somebody's presence
intransitives Verb (geh.) suffer* * *A. v/t1. Person: (zulassen) tolerate; stillschweigend: condone, shut one’s eyes to; (hinnehmen) put up with, stand for;keinen Widerspruch dulden stand for ( oder brook) no contradiction;er ist hier nur geduldet he’s only here on sufferance;ich dulde es nicht I won’t have it;ich werde sie in meinem Haus nicht dulden I will not have her in my house2. geh:keinen Aufschub dulden admit no delayB. v/t & v/i geh:* * *1.transitives Verb1) tolerate; put up with2.jemanden dulden — tolerate or put up with somebody's presence
intransitives Verb (geh.) suffer* * *v.to acquiesce v.to connive v.to suffer v.to tolerate v. -
4 Freihafen
Freihafen m 1. IMP/EXP free port; 2. WIWI free zone* * *m 1. <Imp/Exp> free port; 2. <Vw> free zone* * *Freihafen
free (open) port, sufferance wharf;
• Freihafen mit Zollager bonded port;
• Freihafengebiet free zone (US), free port area;
• Freihafenniederlage sufferance wharf, free port store. -
5 Duldung
f toleration; stillschweigende Duldung (tacit) connivance* * *die Duldungsufferance; connivance; toleration* * *Dụl|dungf -, (rare) -en1) tolerationsolche Zustände erlauben keine weitere Duldung — such conditions can be tolerated no longer
unter or bei or mit stillschweigender Duldung der Behörden etc — with the (tacit) connivance of the authorities etc
2) (= Aufenthaltsgenehmigung) short-term residence permit* * *(tolerance, especially in religious matters: The government passed a law of religious toleration.) toleration* * *Dul·dung<-, -en>f pl selten toleration* * *die; Duldung: toleration* * *Duldung f toleration;stillschweigende Duldung (tacit) connivance* * *die; Duldung: toleration* * *-en f.sufferance n.tolerance n.toleration n. -
6 gelitten
I P.P. leidenII Adj.: gut / schlecht gelitten popular / unpopular; er ist hier nur gelitten (geduldet) he’s only here on sufferance* * *ge|lịt|ten ptp See: von leiden* * *2. Part. v. leiden* * *B. adj:gut/schlecht gelitten popular/unpopular;* * *2. Part. v. leiden -
7 Duldung
Duldung, unter stillschweigender
by sufferance only, through sufferance;
• Duldung des Rechtsscheins holding s. o. out as a partner (Br.). -
8 unter stillschweigender
Duldung, unter stillschweigender
by sufferance only, through sufferance;
• Duldung des Rechtsscheins holding s. o. out as a partner (Br.).Business german-english dictionary > unter stillschweigender
-
9 Erlaubnis
Erlaubnis f 1. BANK, GEN, PAT authorization; 2. RECHT (BE) licence, (AE) license; permit (e.g. work permit, residence permit)* * *f 1. <Bank, Geschäft, Patent> authorization; 2. < Recht> licence (BE), license (AE), permit (e.g. work permit, residence permit)* * *Erlaubnis
licence, permit, permission, allowance, grant (US), (Ermächtigung) authorization, faculty;
• mit amtlicher Erlaubnis gedruckt printed under authority;
• mit obrigkeitlicher Erlaubnis by authority;
• ohne Erlaubnis gedruckt unlicensed;
• allgemeine Erlaubnis omnibus permit;
• behördliche Erlaubnis licence, license (US);
• besondere Erlaubnis special licence;
• schriftliche Erlaubnis permission in writing;
• staatliche Erlaubnis government permission;
• uneingeschränkte Erlaubnis plenary licence;
• jederzeit widerrufliche Erlaubnis simple licence;
• Erlaubnis zum Betrieb einer Druckerei printer’s licence;
• Erlaubnis des Eigentümers owner’s permission;
• Erlaubnis zollfreier Warenausfuhr von Hafen zu Hafen bill of sufferance;
• Erlaubnis ausstellen to issue a permit;
• Erlaubnis bekommen to obtain permission;
• Erlaubnis erteilen to permit. -
10 honorieren
honorieren v BANK (AE) honor, (BE) honour (Scheck) • nicht honorieren BANK (AE) dishonor, (BE) dishonour* * *v < Bank> Scheck honor (AE), honour (BE) ■ nicht honorieren < Bank> dishonor (AE), dishonour (BE)* * *honorieren
to fee, (Wechsel) to hono(u)r;
• j. honorieren to [pay a] fee [to] s. o.;
• nicht honorieren to refuse payment, (Wechsel) to dishono(u)r a bill of exchange, to leave in sufferance;
• Scheck honorieren to cash a check (US) (cheque, Br.);
• Wechsel honorieren to protect (hono(u)r, answer, redeem, cash, meet) a bill of exchange. -
11 Mietverhältnis
Mietverhältnis n GRUND, RECHT tenancy* * *n <Grund, Recht> tenancy* * *Mietverhältnis
tenancy, privity of estate, lease, landlord and tenant relationship;
• jahrweise festgesetztes Mietverhältnis tenancy from year to year;
• gesetzlich geschütztes Mietverhältnis protected tenancy (Br.), statutory tenancy;
• gewerbliches Mietverhältnis business tenancy;
• halbjährlich kündbares Mietverhältnis tenancy by half a year=s notice;
• jährlich kündbares Mietverhältnis tenancy from year to year;
• nach Ablauf der Pachtzeit jederzeit kündbares Mietverhältnis tenancy at will;
• monatlich kündbares Mietverhältnis monthly tenancy;
• bei der Schiedsstelle registriertes Mietverhältnis registered rent (Br.);
• dem Mieterschutz unterliegendes Mietverhältnis statutory (controlled) tenancy (Br.);
• vertraglich vereinbartes Mietverhältnis contractual tenancy;
• sich monatlich verlängerndes Mietverhältnis month-to-month tenancy;
• stillschweigend verlängertes Mietverhältnis tenancy at sufferance;
• Mietverhältnis unter Mieterschutzbestimmungen controlled (statutory) tenancy (Br.);
• Mietverhältnis abschließen to enter into a lease;
• Mietverhältnis aufheben to terminate (cancel) a lease;
• Mietverhältnis wegen Irrtums aufheben to rescind a lease on the grounds of mistake;
• Mietverhältnis mit dem neuen Eigentümer fortsetzen to attorn to the new owner;
• Mietverhältnis verlängern to extend a lease. -
12 Mietvertrag
Mietvertrag m 1. BANK lease, lease agreement; 2. GEN rental agreement; 3. RECHT lease, lease agreement* * *m 1. < Bank> lease, lease agreement; 2. < Geschäft> rental agreement; 3. < Recht> lease, lease agreement* * *Mietvertrag
lease [contract], contract of premises, tenancy agreement, leasehold deed, hire contract, (Sache) [contract of] hire, hiring agreement, (Schiff) charterparty;
• mündlich abgeschlossener Mietvertrag parol lease;
• jederzeit kündbarer Mietvertrag tenancy at sufferance;
• monatlich kündbarer Mietvertrag tenancy from month to month;
• kurzfristiger Mietvertrag short lease;
• langfristiger Mietvertrag long-term lease;
• mündlicher Mietvertrag parol lease;
• schriftlicher Mietvertrag written lease;
• siebenjähriger Mietvertrag lease determinable at the end of seven years;
• unbefristeter Mietvertrag general tenancy;
• auf Wunsch des Mieters zu verlängernder Mietvertrag lease renewable at the option of the tenant;
• verlängerter Mietvertrag renewed lease;
• vorgedruckter Mietvertrag printed lease form;
• Mietvertrag mit Instandhaltungsklausel repairing lease;
• Mietvertrag für mehrere Jahre estate for years;
• Mietvertrag für gewerblich genutzte Räume lease of business premises, commercial lease;
• Mietvertrag abschließen to sign (enter into) a lease;
• neuen Mietvertrag abschließen to take a new lease;
• mehrjährigen Mietvertrag über ein Haus abschließen to take a house on lease for several years;
• Mietvertrag auf ein Jahr abschließen to hire s. th. by the year;
• Mietvertrag für ein Haus erneuern to renew a lease of a house;
• Mietvertrag kündigen to terminate a lease;
• Mietvertrag aufheben lassen to cancel (terminate) a lease;
• Mietvertrag verlängern to extend a lease;
• Mietvertrag verletzen to forfeit one=s tenancy;
• von einem Mietvertrag zurücktreten to surrender a lease. -
13 Pachtverhältnis
Pachtverhältnis n GRUND, RECHT tenancy* * *n <Grund, Recht> tenancy* * *Pachtverhältnis
tenancy, lease, [privity of] estate;
• ohne Pachtverhältnis leaseless;
• halbjährlich kündbares Pachtverhältnis tenancy by half a year’s notice;
• jederzeit kündbares Pachtverhältnis estate at will;
• landwirtschaftliches Pachtverhältnis agricultural tenancy;
• sich monatlich verlängerndes Pachtverhältnis month-to-month tenancy;
• jährlich weiterlaufendes Pachtverhältnis tenancy from year to year;
• nach Ablauf der Pachtzeit jederzeit kündbar weiterlaufendes Pachtverhältnis tenancy at sufferance;
• Pachtverhältnis abschließen (begründen) to enter into a lease;
• Pachtverhältnis aufheben (kündigen) to terminate a lease. -
14 Papier
Papier n 1. GEN paper; 2. BÖRSE security* * ** * *Papier
paper, (Aktie) share (Br.), stock (US), (Scheck) cheque (Br.), check (US), (Schreibwaren) stationery, (Schuldverschreibung) bond, (Urkunde) instrument, document, paper, (Wechsel) bill, (Wertpapier) instrument, paper, stock;
• auf dem Papier on paper, (fig.) theoretically;
• in Papier eingeschlagen wrapped in paper;
• Papiere documents, papers, (Arbeitspapiere) working papers, (Ausweispapiere) indentity papers, (Wertpapiere) securities, stocks, effects;
• leicht absetzbare Papiere liquid securities;
• ausgeloste Papiere drawn securities;
• auf den Namen ausgestelltes Papier straight note (US);
• bankfähiges Papier bank paper (bill), bankable paper;
• börsengängige Papiere realizable stock, quoted (listed, US) securities;
• diskontfähiges Papier discountable bill, eligible paper (US);
• dreiprozentige Papiere three percents (Br.), threes;
• dubioses Papier unsafe paper;
• selbst durchschreibendes Papier self-duplicating paper;
• erstklassige Papiere high-quality stock, gilt-edged (fine) papers (Br.), gilts (Br.), blue chips (US);
• festverzinsliche Papiere fixed-interest securities, bonds;
• fünfprozentige Papiere five-percents;
• international gehandelte Papiere international stocks (Br.), interbourse securities;
• schlecht gehendes Papier dull performer;
• gestrichenes Papier (Börse) non-quoted stock;
• geleimtes Papier sized paper;
• geripptes (gestreiftes) Papier laid paper;
• gestempeltes Papier stamped paper;
• glattes Papier glazed paper;
• gummiertes Papier gummed paper;
• handelsfähiges Papier negotiable instrument (paper, note), instrument of credit, (Aktiengesellschaft) corporation paper (US);
• hochwertige Papiere high-grade issues;
• holzfreies Papier wood-free paper;
• holzhaltiges Papier wood-containing paper;
• indossables Papier negotiable instrument;
• kariertes Papier cross-section paper;
• konsolidierte Papiere consolidated stocks;
• konvertierbare Papiere convertible securities;
• kurzfristiges Papier self-liquidating (short-sighted, short-dated, Br.) paper;
• langfristiges Papier long (long-dated, Br.) paper;
• auf den Inhaber lautendes Papier instrument payable to bearer;
• auf den Namen lautendes Papier registered stock;
• lichtempfindliches Papier sensitized paper;
• lieferbares Papier good trade paper;
• liniertes (liniiertes) Papier ruled (squared, Br.) paper;
• marktfähiges Papier marketable securities;
• mündelsichere Papiere gilt-edged securities (stock) (Br.), gilts (Br.), trust stock (US), trustee’s bonds (Br.);
• nachgiebiges Papier (bei anziehenden Kursen) soft spot (US);
• Not leidende Papiere documents in default (sufferance);
• prolongiertes Papier lockup (Br.);
• rediskontfähiges und lombardfähiges Papier eligible paper (US);
• satiniertes Papier glazed (imitation art) paper;
• saugfähiges Papier absorbent paper;
• schlechte Papiere dubious stocks (securities);
• sicheres Papier first-rate stock;
• spekulative Papiere speculative securities (stocks), fancy stocks (US);
• übertragbares Papier negotiable instrument;
• umsetzbares Papier convertible security;
• unausgefülltes Papier blank paper;
• unbeschriebenes Papier white paper;
• ungesichertes Papier straight paper;
• ungestempeltes Papier unstamped paper;
• Verlust bringende Papiere loss-bringing securities;
• verpfändete Papiere pledged securities (Br.), pawned (hypothecated) stocks (US);
• variabel verzinsliche Papiere determinable interest securities;
• wertloses Papier worthless instrument, instrument of no effect;
• an verschiedene Zahlungsempfänger zahlbares Papier instrument payable to joint payees;
• begebbares Papier einer Aktiengesellschaft corporation paper (US);
• mündelsichere Papiere der ersten Auswahlstufe narrower-range investments (Br.);
• Papier in Ballen paper in reels;
• Papier für den Druck von Obligationen bond paper;
• Papiere mit schwankendem Ertrag variable-yield securities;
• schwaches Papier bei anziehenden Kursen (Aktienmarkt) soft spot (US);
• Papier mit bis zu fünfjähriger Laufzeit shorts (Br.), short-dated stocks;
• Papiere mit mittlerer und längerer Laufzeit mediums (Br.);
• Papier mit Leinenstruktur crash finish;
• Papier mit Wasserzeichen filigreed (water-marked) paper;
• Papiere aufrufen (einziehen) to call in securities;
• Papiere auslosen to draw securities by lot;
• Schiff mit amtlichen Papieren ausstatten to document a ship;
• Papier begeben to deliver (give out) an instrument;
• seine Papiere bekommen to get one’s books;
• in Papier einschlagen (einwickeln, einpacken) to wrap up (fold) in paper;
• Papiere halten, um den Preis zu treiben to go long of the market;
• Papiere hinauftreiben (Börse) to trump (Br.);
• Papier liniieren to line paper;
• seine Papier e mitbringen to bring one’s qualifications with one;
• seine Papiere realisieren to liquidate one’s securities;
• Papiere verwerten to sell shares (stock, US);
• Papierabfälle wastepaper;
• Papierbahn web, sheet;
• Papierbeutel paper bag;
• Papierbogen sheet of paper;
• Papierdollar paper dollar;
• Papiereinstampfung reduction of old paper;
• Papierfabrik paper mill (factory);
• Papierfabrikant paper manufacturer;
• Papierfabrikation papermaking, paper manufacturing;
• Papierflut mounds of paper;
• Papierformat size of paper;
• handelsübliches Papierformat commercial note. -
15 Passierschein
Passierschein m 1. GEN entry permit, pass; 2. LOGIS sea letter; 3. ADMIN pass* * ** * *Passierschein
[free] pass, transit pass, pass check (US), permit, (Schiff) bill of permit (sufferance, Br.), (Zollbegleitschein) transire (Br.) -
16 Mietvertrag
* * *der Mietvertraglease* * *Miet|ver|tragmlease; (von Auto) rental agreement* * *((the period of) an agreement giving the use of a house etc on payment of rent: We signed the lease yesterday; a twenty-year lease.) lease* * *Miet·ver·tragm tenancy agreement, lease; (Wagen etc.) rental agreementjährlich kündbarer \Mietvertrag tenancy from year to yearjederzeit kündbarer \Mietvertrag tenancy at sufferanceeinen \Mietvertrag abschließen/aufkündigen to sign/terminate a lease* * *der tenancy agreement* * ** * *der tenancy agreement* * *m.rent contract n.tenancy agreement n. -
17 Duldungsbescheid
Dul·dungs·be·scheidm JUR sufferance note -
18 Erlaubnis zollfreier Warenausfuhr von Hafen zu Hafen
Erlaubnis zollfreier Warenausfuhr von Hafen zu Hafen
bill of sufferanceBusiness german-english dictionary > Erlaubnis zollfreier Warenausfuhr von Hafen zu Hafen
-
19 Not leidende Papiere
Not leidende Papiere
documents in default (sufferance) -
20 Passiergewicht
Passiergewicht
(Münzen) tolerance;
• Passierschein [free] pass, transit pass, pass check (US), permit, (Schiff) bill of permit (sufferance, Br.), (Zollbegleitschein) transire (Br.);
• Passierschein für die Mitnahme persönlichen Eigentums (Fabrik) package pass;
• Passierscheinstelle pass[port] office;
• Passierzettel permit, (Zoll) docket (Br.).
См. также в других словарях:
Sufferance — Suf fer*ance, n. [OE. suffrance, OF. sufrance, soufrance, F. souffrance, L. sufferentia, from sufferens, entis, p. pr. of sufferre. See {Suffer}.] 1. The state of suffering; the bearing of pain; endurance. [1913 Webster] He must not only die the… … The Collaborative International Dictionary of English
sufferance — suf·fer·ance / sə frəns, fə rəns/ n: consent or sanction implied by a lack of interference or failure to enforce a prohibition see also estate at sufferance at estate 1 tenancy at sufferance at tenancy … Law dictionary
sufferance — [suf′ər əns, suf′rəns] n. [ME < Anglo Fr souffrance < OFr < LL(Ec) sufferentia < L sufferens, prp.: see SUFFER] 1. the power or capacity to endure or tolerate pain, distress, etc. 2. consent, permission, or sanction implied by failure … English World dictionary
sufferance — c.1300, enduring of hardship, affliction, etc., also allowance of wrongdoing, from O.Fr. suffrance, from L.L. sufferentia, from sufferre (see SUFFER (Cf. suffer)) … Etymology dictionary
sufferance — *permission, leave Analogous words: toleration, endurance (see corresponding verbs at BEAR): acquiescence, resignation, compliance (see under COMPLIANT) … New Dictionary of Synonyms
sufferance — ► NOUN ▪ absence of objection rather than genuine approval; toleration … English terms dictionary
sufferance — noun /sʌ.fɚ.əns/ a) Endurance, especially patiently, of pain or adversity. I indulged in this meditation for a moment, and then again addressed the mourner, who stood leaning against the bed with that expression of resigned despair, of complete… … Wiktionary
sufferance — suf|fer|ance [ˈsʌfərəns] n on sufferance formal if you live or work somewhere on sufferance, you are allowed to do it by someone who would prefer you did not do it ▪ He was never going to let her forget she was only here on sufferance … Dictionary of contemporary English
sufferance — [[t]sʌ̱frəns[/t]] N UNCOUNT: usu on N If you are allowed to do something on sufferance, you can do it, although you know that the person who gave you permission would prefer that you did not do it. His party held office on sufferance... The… … English dictionary
sufferance — noun on sufferance formal if you live or work somewhere on sufferance, you are allowed to do it by someone who would rather you did not do it: Martha made it clear I was only staying with them on sufferance … Longman dictionary of contemporary English
sufferance — Endurance of pain or distress, physical or mental. Toleration; acquiescence. See bill of sufferance; estate by sufferance; tenancy at sufferance … Ballentine's law dictionary